Ajuntament de Burriana
Aquest departament es va crear al juliol de 1997, i, a més de les tasques internes per a lAjuntament, ofereix les següents activitats per al públic:
Assessorament sobre els drets lingüístics dels ciutadans.
Envieu-hi les consultes que tingueu.
Informació sobre els ajuts que les diferents administracions atorguen per tal dincentivar lús de l'idioma. Aquestes ajudes es convoquen una vegada lany, tant per a comerços i empreses com per a entitats sense ànim de lucre (cíviques, esportives, culturals, etc.). Solen eixir cada any al mes d'abril o principis de maig.
Informació sobre les proves de valencià que dues vegades a lany organitza la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià . Els períodes de matriculació solen ser durant tot el mes d'abril per a la convocatòria de juny i de tot el mes de setembre per a la convocatòria de novembre. Si voleu saber les dates dels exàmens de la propera convocatòria, pitgeu sobre lenllaç que teniu unes línies més amunt. Cal recordar que la matriculació per a la convocatòria de juny dóna dret a presentar-se també a la de novembre (en canvi, la de novembre no dóna dret a presentar-se a la de juny de lany següent). Per tant, si us vau matricular per a la de juny i l'heu suspesa o no us hi heu presentat, no cal tornar-vos a matricular. A les oficines del Servei teniu disponibles els impresos de matrícula, que una vegada emplenats cal presentar a la Conselleria de Cultura (av. del Mar, a Castelló) o a qualsevol oficina PROP (inclosa la de Vila-real), després dhaver fet als bancs indicats lingrés de 10,27 euros (pot variar per a la propera convocatòria) per cadascun dels nivells en què us matriculeu.
Campanyes dincentivació i divulgació. Actualment, hi ha les següents campanyes en marxa:
La mola de peixos
Continuant la sèrie començada amb els pòsters sobre les fruites i les
verdures, el SNL ha editat un cartell amb els noms i les imatges d'un bon grapat
d'espècies marines comestibles. Si en voleu algun exemplar, demaneu-lo a les
oficines del SNL. El pòster ha estat repartit entre les pescateries,
supermercats, restaurants i centres educatius de la nostra ciutat, amb
l'objectiu de mostrar els noms tradicionals d'aquests animals que, tot i ser
Burriana una ciutat amb llarga tradició marinera, corren el perill de
perdre's del nostre vocabulari de cada dia. A més, també pretenem donar a
conéixer la grafia correcta de molts d'ells. Per exemple, sabíeu que el
marilluç (l'abadeget) en realitat no ve de 'mar i lluç', sinó que en realitat
s'escriu mare de lluç? (maredelluç>marelluç>marilluç). Esperem que us
agrade.
(fes click sobre la imatge per ampliar
199KB)
El terme de Burriana
A l'objecte de donar a conéixer el nostre terme, amb tots els noms que durant
segles han donat els borrianencs a camins, sèquies, paratges, masos i alqueries,
torres de guaita, partides, etc., el SNL ha editat este pòster, amb un format
90×70. El podeu adquirir a Ca la Vila pel preu de 3 euros.
(fes click sobre la imatge per ampliar)
Si teniu algun immoble per a vendre o llogar, al SNL us facilitarem gratuïtament els cartells adhesius que hem editat amb les llegendes corresponents. Els podeu penjar on us convinga, afegint un número de telèfon al lloc reservat a aquest efecte. Aquesta campanya està dirigida tant a particulars que vulguen vendre o llogar les seues propietats com a immobiliàries o API que vulguen fer servir els cartells de referència, ja que també hi ha espai per a escriure el nom de l'agència.
Videoteca en Valencià.
El SNL ha adquirit una altra trentena de pel·lícules de vídeo en valencià per a pal·liar la greu mancança que tenim en aquest àmbit. Cal recordar que loferta en valencià dels videoclubs de la ciutat és pràcticament nul·la. Les pel·lícules les teniu disponibles a la biblioteca municipal (Centre de Cultura La Mercé) en règim de préstec gratuït. Entre els títols podreu trobar Formiguez, Apol·lo XIII, El geperut de Notre Dame, Lúltim dels mohicans, etc. La videoteca es va ampliant gradualment, i oportunament us informarem de les novetats adquirides.
Campanya dinformació a la matriculació en Secundària i Primària. Des del 1999, el SNL edita uns tríptics, que s'envien a tots els escolars en edat d'escollir programa educatiu (o als pares en el cas de primària), on sexplica les peculiaritats del Sistema Educatiu Valencià, amb les opcions lingüístiques disponibles, i on sespecifica les possibilitats descollir-ne una segons els centres escolars borrianencs. En aquesta plana trobareu també una reproducció dels tríptics corresponents a la primera campanya que es va realitzar.
Tenim disponibles exemplars de La Cistella de la Compra, que es van repartir al seu dia pels supermercats, botigues dalimentació i parades del mercat central. Es tracta duns blocs de notes per a apuntar la compra que cal fer, i on es poden llegir ja determinats articles dús comú per a simplement marcar-los amb una creu en cas que calga comprar-los.
També tenim exemplars dels pòsters
que
es van editar sobre
'Les Fruites'
i 'Les
Verdures'.
Es tracta d'uns cartells informatius sobre diverses fruites i verdures, sobre
els seus noms i les seues característiques que, amb un disseny a tot color,
s'han repartit per col·legis, verduleries, fruiteries, etc..
Campanya
'Benvinguts a casa'
Des de 2004, totes les
futures mares que visiten el Centre de Salut rebran de les comares un petit
regal que fa l'Ajuntament de Burriana. Es tracta d'un paquetet que conté un
vocabulari del món dels infants en valencià (bolquers, bressol, farinetes,
etc.), un pitet, un adhesiu per al cotxe en que s'adverteix que hi va un bebè, i una
carta on el regidor de Cultura anima els pares i mares a parlar en valencià
als seus fills.
Campanya
Autoescoles
També hi ha disponibles pòsters
i vocabularis sobre el món de les autoescoles, i s'informa de la possibilitat
de realitzar en valencià l'examen per traure's el carnet de conduir.
Campanya
Tallers
S'han editat pòsters per
als tallers de venda i reparació de vehicles, on figura la terminologia bàsica
dels automòbils, les motocicletes i les bicicletes.
Curs
de llengua per a immigrants.
A l'octubre de 2001 va començar el primer curset de valencià destinat
als immigrants de la nostra ciutat. La resposta va ser aclaparadora, ja que
s'hi van inscriure més de 50 persones, d'orígens ben diversos: marroquins,
algerians, colombians, romanesos, peruans i saharians. En les edicions
posteriors, l'Escola Permanent d'Adults va assumir-ne l'organització, i
el SNL en fa propaganda cada any amb pòsters i tríptics editats en 7 idiomes.
Adreceu-vos a l'EPA o al SNL si voleu informació sobre la inscripció per a
l'actual curs o per al proper.
TAULA
RESERVADA. Campanya als restaurants.
A l'hivern 2001-02 es va encetar una campanya estable de valencianització
dels restaurants. En una primera fase es va visitar els establiments de la
nostra ciutat i se'ls va oferir plaques amb la inscripció 'Taula
Reservada', perquè les puguen usar en els casos de reserva de taula.
D'altra banda, també se'ls va oferir la possibilitat de traduir a la nostra
llengua la carta de menús.
En una segona fase, el servei de traducció i assessorament en la redacció dels
menús queda disponible per als restaurants que ho desitgen, a través de
l'adreça electrònica que apareix més amunt, o bé per telèfon, preguntant
pel traductor.
Val a dir que la resposta ha estat molt positiva, i que la majoria dels
restaurants visitats han optat per traduir la carta immediatament. Una gran
part, sobretot els que tenien una carta feta d'impremta, també han decidit
tindre-la traduïda, a l'espera d'editar una nova edició de la carta.
CAMPANYA REBAIXES
A fi de donar suport a la presència de la nostra llengua en làmbit
comercial, shan editat uns cartells anunciadors de les rebaixes, que han
estat distribuïts de forma gratuïta entre els comerços de la ciutat. Es
tracta de cartells de 24,5 x 68,5 cm en dos formats (vertical i
horitzontal), que compten amb les paraules rebaixes i descomptes com a
reclam publicitari, i que s'han elaborat en collaboració amb l'Escola d'Art
i Superior de Disseny de València.
Programari en valencià
A l'adreça www.softcatala.org trobareu programes informàtics que estan disponibles en la nostra llengua: des del Navegador o el Microsoft Explorer fins a correctors i traductors de valencià. La majoria són gratuïts.
Recursos lingüístics a Internet
A la xarxa també podeu trobar diccionaris (www.iec.es o www.enciclopedia.cat), glossaris terminològics (www.termcat.cat), conjugadors
de verbs (www.diccionarisvalencia.es),
llistes d'embarbussaments (aquelles frases fetes perquè se'ns embolique la llengua
en pronunciar-les) en diversos idiomes (www.uebersetzung.at/twister),
etc. Finalment, la Universitat
Jaume I de Castelló ofereix una nova eina per a millorar el llenguatge.
Es tracta d'un curs
en línia de llengua, dirigit a aquelles persones que estiguen interessades a
obtenir una destresa plena a l'hora d'escriure en la nostra llengua. També permet
preparar-se per a l'examen de nivell superior de la
Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià. Visiteu la pàgina del Servei de
Llengües per a informar-vos-en més detalladament.
